L’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et l’Organisation arabe pour l’éducation, la culture et les sciences (ALECSO) annoncent l’ouverture des candidatures pour le Prix de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor 2025. Le lauréat ou la lauréate du Prix de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor recevra une récompense de 10 000 euros.
Un prix pour l’excellence et le dialogue interculturel
Le Prix de la traduction Ibn Khaldoun-Léopold Sédar Senghor a été créé en 2008 par l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et l’Organisation arabe pour l’Éducation, la Culture et les Sciences (ALECSO).
Ce prix distingue les traducteurs et traductrices pour leur contribution à la circulation des savoirs et au dialogue entre les mondes arabe et francophone. Il récompense l’excellence dans la traduction d’ouvrages littéraires ou en sciences humaines et sociales entre le français et l’arabe, dans les deux sens. Il a aussi pour ambition d’encourager le dialogue interculturel et la diversité linguistique entre l’espace francophone et le monde arabe.
Conditions de participation au Prix de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor 2025
Les candidatures peuvent être déposées par :
- Des traducteurs et traductrices individuels
- Des universités et instituts d’enseignement supérieur
- Des centres de recherche
- Des associations et unions nationales
- Des maisons d’édition
L’ouvrage présenté doit être une première traduction publiée par une maison d’édition et datant de moins de trois ans. L’autoédition et les manuscrits ne sont pas acceptés. Un seul ouvrage peut être soumis par candidat.
Modalités de candidature
Les dossiers de candidature au Prix de la traduction Ibn Khaldoun-Senghor 2025 doivent être envoyés avant le 30 juin 2025. L’appel à candidatures et les documents nécessaires sont disponibles sur le site de l’OIF.
Les candidatures doivent être transmises par voie électronique aux adresses suivantes :
📧 OIF : claudia.pietri@francophonie.org
📧 ALECSO : alecso@alecso.org.tn